Nghĩa của từ "be (caught) between a rock and a hard place" trong tiếng Việt

"be (caught) between a rock and a hard place" trong tiếng Anh có nghĩa là gì? Hãy cùng Lingoland tìm hiểu nghĩa, phát âm và cách dùng cụ thể của từ này.

be (caught) between a rock and a hard place

US /bi kɔt bɪˈtwin ə rɑk ænd ə hɑrd pleɪs/
UK /bi kɔːt bɪˈtwiːn ə rɒk ænd ə hɑːd pleɪs/
"be (caught) between a rock and a hard place" picture

Thành ngữ

tiến thoái lưỡng nan, ở giữa hai lựa chọn khó khăn

to be in a difficult situation where you have to choose between two equally unpleasant or undesirable options

Ví dụ:
I'm between a rock and a hard place; either I take a pay cut or I lose my job.
Tôi đang tiến thoái lưỡng nan; hoặc tôi chấp nhận giảm lương hoặc tôi mất việc.
The company found itself between a rock and a hard place when faced with rising costs and declining sales.
Công ty thấy mình tiến thoái lưỡng nan khi đối mặt với chi phí tăng và doanh số giảm.